Одна з найпоширеніших проблем українських біженців за кордоном – слабке знання мови країни, яка надала прихисток. Тому українцям радять вивчити принаймні найбільш уживані фрази, щоб порозумітися в різних ситуаціях.
Компанія «MK:translations» створила благодійний проєкт для допомоги українським біженцям – безкоштовний розмовник із транскрипцією U-guide.
Щоб його отримати, треба скористатися чат-ботом у Telegram.
Цей чат-бот створений, щоб допомогти дорослим та маленьким українцям, які вимушено виїхали за кордон, легко спілкуватися в іншомовній країні.
Можна вибрати категорію користувача: для дітей чи дорослих, за бажанням вказати свій номер телефону для реєстрації.
Також мову для перекладу:
на англійську, іспанську, італійську, німецьку, польську, румунську, словацьку, угорську, французьку, португальську.
При виборі мови користувачу пропонується завантажити pdf-файл із розмовником на 26 сторінок.
Наприклад, в розмовнику є такі розділи:
базова лексика;
аптека і симптоми;
банк і державні установи;
супермаркет і продукти;
орієнтація на місцевості;
оренда квартир;
якщо приїхали на автомобілі;
як дістатися в інше місто.