Прем’єра відбуватиметься 16, 17 ,20 ,21 та 24-го червня. Виставу створено на основі однойменної п’єси сучасного англійського драматурга Рея Куні.
Підготовка комедії тривала більше півтора місяця. У центрі сюжету історія лікаря лондонської клініки, який напередодні важливої конференції дізнається про те, що в нього є син від давньої коханки. Його старання не втратити шлюб і робоче становище призводять до безлічі комічних ситуацій.
Режисер-постановник В’ячеслав Жила каже: вибрали саме цю п’єсу, орієнтуючись на вподобання глядачів.
“Ми прекрасно розуміємо, що життя наших глядачів і так сповнене серйозних сюжетів. Тому ми готуємо для них ще одну комедію. Хочемо, щоб люди відпочили і трохи набралися оптимізму” – каже В’ячеслав Жила.
Режисер також відзначив, що виставу ставитимуть вперше в Україні.
Переклав п’єсу на українську актор театру, Народний артист України Іван Ляховський. За його словами, переклад літературних творів – це завжди дуже складна праця, і робота над «Суто сімейною справою» не стала винятком. Не можна просто дослівно відтворити оригінал, тому ідеального перекладу домогтися практично неможливо. Чи вдалося перекладачу добре передати настрій твору – судити глядачам.
Максим Скасків
Катерина Грицишин