Міф «какая разніца» знищив білоруську мову

Міф «какая разніца» знищив білоруську мову

Режисерка фільму про українську мову «Соловей співає» Леся Воронюк розповіла про мовні міфи. «Какая разница, на каком языке» – найпоширеніший міф. Щоб довести його токсичність, порівняли досвід у мовному питанні Білорусі та Ізраїлю. У Білорусі російська пропаганда застосовує ті ж механізми, що і в Україні, – розповіла режисерка «Українському тижню». Там пропаганда розповсюджує думку, що мова не має значення. Це призвело до того, що носіїв білоруської вкрай мало, а ті, хто нею спілкуються, вважаються дисидентами чи маргіналами в рідній країні. Водночас, коли у 1948 році було відновлено державу Ізраїль, євреї повертались з різних країн на свою землю і спілкувались мовами країн свого перебування. Але вони зрозуміли: щоб створити стійке суспільство і цілісну державу, необхідна мова. Тому на державному рівні прийняли рішення відновити іврит і зробити єдиною державною мовою.

Автор




Схожі публікації

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *